about-us_01_1
cm-tra-p
Traduzioni multilingua

Allargare il proprio business

Realizziamo traduzioni web professionali in inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, russo e cinese per siti web, portali, e-commerce, blog, software e linguaggi di programmazione. Ci occupiamo di traduzioni anche per servizi pubblicitari off-line, quali brochure, cartelloni, listini, guide, cataloghi, flyer e tutto ciò che può servire per l’internazionalizzazione della vostra attività. Ci occupiamo di traduzioni per:

  • Siti web, e-commerce, blog
  • Software e linguaggi di programmazione.
  • Servizi pubblicitari off-line, quali brochure, cartelloni, listini, guide, cataloghi, flyer.
  • Testi per DEM e newsletter
  • Comunicazione social

Vantiamo una collaborazione pluriennale con uno dei maggiori operatori di servizi linguistici madrelingua nel mondo e siamo in grado di garantire servizi professionali d’eccellenza in qualsiasi campo operi la vostra attività. 

esperti nella comunicazione

Il vostro business è multilingua

C’è un mercato globale che può risultare interessante per la vostra attività, potete arrivarci affidandovi al nostro servizio di  traduzioni web in tutte le principali lingue internazionali: inglesefrancesetedescospagnoloportogheserusso e cinese; su richiesta, anche in altre lingue.
Un sito multilingua può allargare il mercato potenziale. Gli utenti finalizzano l’acquisto molto più facilmente su siti che ‘parlano’ la loro lingua. Un bacino di potenziali clienti da non perdere!

Da non dimenticare inoltre l’appeal e il fascino che il Made in Italy continua a esercitare sul pubblico straniero.

Le nostre risposte

I dubbi più comuni

Per aiutarvi a scegliere, vi offriamo le risposte ai dubbi più comuni.

Gli esperti di Europa Multimedia sono a disposizione per organizzare la vostra comunicazione e internazionalizzare il vostro business.

1.Posso usare un traduttore come Google?

La traduzione di un sito Web non è così semplice come sembra. Non si tratta infatti di una semplice trasposizione da una lingua all’altra, magari realizzata con un servizio di traduzione automatico. Tradurre significa riuscire a trasporre non solo il significato delle parole, ma anche il tone of voice, i modi di dire tipici e tutto ciò che rende ogni lingua musicale, ritmica, colorata.

La traduzione web professionale deve tenere conto anche degli usi e dei costumi del paese di riferimento perché i contenuti devono essere scritti per soddisfare le esigenze di chi legge.

2.Quali sono i vantaggi di un sito multilingua?

  • Ampliare i confini della propria attività e conquistare nuove fette di mercato.
  • Acquisire autorevolezza agli occhi di Google e degli altri motori di ricerca.
  • Essere indicizzati su motori di ricerca stranieri come Baidu e Yandez.
  • Incrementare i propri guadagni.
  • Ridurre i costi di investimento per l’espansione del proprio business.

3.Traducete solo siti?

No. Siamo in grado di tradurre tutto ciò che vi serve, online e offline, per rendere internazionale la vostra strategia di digital marketing.